Wednesday, January 2, 2013

Dreamers - Kami Voice


( link)

lyric ( link )

Dreamers!
artist: 白池悠宙(梶裕貴)/久保寺辰真(羽多野渉) with 久保寺声優学校オールスターズ
Kaji Yuuki and Hatano Wataru
作詞:大塚利恵 作曲:津波幸平
Theme song for Kami Voice

Kanji:
後ろは振り返らない チャンスは前にしか無いから
絶対にやめられない 自分には負けたくないよ

好きなコトは好きと いつも胸張って伝えよう
夢中になれるって素晴らしい
Don’t you think so, friends?

僕にだけできるコト ずっと手探り探していた
途方に暮れた日々も 思えば必要だった

どうしても欲しいモノ 最高のピースサインと笑顔
誰もが可能性秘めてる 信じて
Do your best!

あきらめるなDreamers! 待ってるだけじゃダメさ
この手でつかもう 大きな奇跡を
勇気出してDreamers! 出来ないことなど無いさ
シナリオの無い まだ見ぬ未来
それぞれの道 歩き出そう

君は一人しかいない たったひとつのGolden Story
いろんなコトあるけど 自分から逃げてちゃダメさ

全てをジャンプ台にして 何もかも’YES’に変えよう
魔法でもマジックでもないのさ
Everyone can do!

しがみついてた物は 案外くだらなかったりして
教えてくれた人に 「ありがとう」素直に伝えよう

大切なコトほど 見えにくかったりするけど
独りじゃないから気付ける 真実
Ready Go!

あきらめるなDreamers! 今こそ生まれ変わって
磨き上げるんだ ほんとの輝き
勇気出してDreamers! 強く想い描いて
光の中を 進む自分を
咲き誇る日を 目指して行こう

あきらめるなDreamers! 待ってるだけじゃダメさ
この手でつかもう 大きな奇跡を
勇気出してDreamers! 出来ないことなど無いさ
シナリオの無い まだ見ぬ未来
それぞれの道 歩き出そう

Romaji:
ushiro wa furi kaeranai CHANSU wa mae ni shika nai kara
zettai ni yamerarenai jibun ni wa maketaku nai yo

suki na KOTO wa suki to itsumo mune hatte tsutaeyou
muchuu ni nareru tte subarashii
Don’t you think so, friends?

boku ni dake dekiru KOTO zutto tesaguri sagashite ita
tohou ni kureta hibi mo omoeba hitsuyou datta
doushitemo hoshii MONO saikou ni PIISUSAIN to egao
dare mo ga kanousei himiteru shinjite
Do your best!

akirameruna Dreamers! matteru dake ja DAME sa
kono te de tsukamou ookina kiseki wo
yuuki dashite Dreamers! dekinai koto nado nai sa
SHINARIO no nai mada minu mirai
sorezore no michi aruki dasou

kimi wa hitori shika inai tatta hitotsu no Golden Story
iron na KOTO aru kedo jibun kara nigete cha DAME sa

subete wo JANPU dai ni shite nani mo kamo ‘YES’ ni kaeyou
mahou demo MAJIKKU demo nai no sa
Everyone can do!

shigami tsuiteta mono wa angai kudaranakattari shite
oshietekura hito ni “arigatou” sunao ni tsutaeyou
taisetsu na KOTO hodo mieniku kattari suru kedo
hitori ja nai kara kizukeru shinjitsu
Ready Go!

akirameru na Dreamers! ima koso umare kawatte
migaki agerun da honto no kagayaki
yuuki dashite Dreamers! tsuyoku omoi egaite
hikari no naka wo susumu jibun wo
saki hokoro hi wo mezashite ikou

akirameruna Dreamers! matteru dake ja DAME sa
kono te de tsukamou ookina kiseki wo
yuuki dashite Dreamers! dekinai koto nado nai sa
SHINARIO no nai mada minu mirai
sorezore no michi aruki dasou

Translation:
I won’t turn back, because opportunities are only in front of me
I’ll never give up, I don’t want to lose to myself

I’ll try always to lift up my chin when I speak of what I like
Being able to engross yourself in something is amazing
Don’t you think so, friends?

I was always searching for something that only I could do
Thinking back on it, I needed those days when I was unsure of myself

What I just have to have come with the best peace sign and smile
Everyone has potential hidden inside them, so believe it
Do your best!

Don’t give up, Dreamers! Don’t just wait around
Grasp with your own hands a giant miracle
Bring out your courage, Dreamers! There’s nothing you can’t do
It’s an unseen future with no scenario planned out
Walk out on your individual paths

A Golden Story solely just for you
A lot may happen, but don’t run away from it

Use it all as a jumping step and change everything into a “YES”
It’s not a magic trick or spell
Everyone can do!

Finding out that things you were attached to aren’t as worthwhile as you thought
Give the person who taught you that an honest “thank you”

Things that are really important tend to be harder to see
But you’re not alone, so you can realize the truth
Ready Go!

Don’t give up, Dreamers! Now’s the time to give birth to a new self
Polish up your true radiance
Bring out your courage, Dreamers! Put strong feelings into it
As you proceed through the light
Aim for that day when you become full bloom

Don’t give up, Dreamers! Don’t just wait around
Grasp with your own hands a giant miracle
Bring out your courage, Dreamers! There’s nothing you can’t do
It’s an unseen future with no scenario planned out
Walk out on your individual paths

Friday, February 24, 2012

Nanamusica - Kururi Kururi



Lyrics: Nishijima Kozue
Music: Matsufuji Yuri
From the single 'Kururi kururi'


manten no yuuzora ni noboru kimi no tamashii wa
itsuka shirazu maiorite
atarashii hanabira sakasu deshou

nikutai wa chi no soko de tokete mizu to nari
bokura o ikashi tsudukeru

kururi kururi kimi to boku to ga
deatta koto wa fukaku ookiku
boku wa kimi no sono sonzai o
nakushite hajimete shirasareru darou

tsuki ni mitama ga yadori hikari hanateba message
taisetsuna omoi dake wa
iki tsuzuke yuku yo mannen mo

jibun rashii ikikata haitsukubatte mo
tsuranuite tsuranukitoosou

kururi kururi kimi no hitomi wa
kagayaku tame ni sora ga kureta yo
kururi kururi kimi no inochi wa
kanashimi norikoete chikara ni naru

oshimi naku dakishimete kokoro ga nemureru
basho o atae tsuzukeyou

kururi kururi kimi to boku to ga
deatta koto ha fukaku ookiku
boku wa kimi no sono sonzai o
nakushite hajimete shirasareru darou

kururi kururi inochi wa meguru
ironna ai o nokoshite meguru
kururi kururi kasanaru jikuu
dokokade kanarazu meguriaeru



english



Your body deep underground dissolves into the water there
and helps us continue living.


Round and round, the fact that you and I
met is deep and profound.
When I lost you was
the first time I realized that.


Your spirit resides in the moon, the light it releases is a message.
Only these precious feelings will
continue living on for eternity.


Living life as I want to, even if I have to crawl on the ground
I'll pull through and take it into my own hands.


Round and round, your eyes
were presented with the sky so that they could shine.
Round and round, your life
turns into the power I need to overcome sadness.


Embrace me without any doubts, I'll keep providing
you with a place where your heart can rest.


Round and round, the fact that you and I
met is deep and profound.
When I lost you was
the first time I realized that.


Round and round, life revolves
leaving behind all kinds of loves as it turns.
Round and round, this overlapping space-time
will make sure we meet again somewhere.

Tuesday, October 11, 2011

Namida no riyuu



( http://youtu.be/TA9CPAc0xOI )

itami ga mune wo sasu no
soredemo uso kasaneta
sasayaku koe wa amaku
omoi tomereranai mama

soba ni itemo fuan na yoru
ichiban chikai iikikasete
egao ga mitakute subete yurushita
uragiri wa itsuka kaeru

suki ni naru koto ni obieteita
suki ni naru koto de kizutsuketa
omoide ni dekizu aogusora ga
mabushi sugite ochiru namida

itami ga mune ni nokoru
komorebi fureru kioku
ano hi ga kagayaku no wa
ima mo suki datte koto nano

furi kaereba kodokuna asa
karameta yubi no nukumori doko
samishiiwakenara wakatteirunoni
me o tojite mienaifuri

aisarenakutemo aishitakute
aisureba aisaretakunaru
omoi ga afurete yukiba ga nai
setsunasugite ugokenaiyo

suki ni narukoto ni obieteita
suki ni naru koto de kizutsuketa
omoide ni dekizu aogusoraga
mabushi sugite ochiru namida

aisarenakutemo aishitakute
aisureba aisaretakunaru
omoi ga afurete yukiba ga nai
setsunasugite ugokenaiyo

kanaunara moichido aitai

Translation:
It hurts after being pierced in my chest
But the lies still increases.
The sweet whispers of your voice
Makes me cant stop thinking of you (now and then)

My nights still feel uneasy even with you by my side
Let me hear you as the closest one
I forgave every wrong that you have done because I wanted to see your face
When will the betrayer come home?

Im afraid of falling in love with the person I like (you)
Im hurt by falling in love with you
We couldnt make it a memory
I looked up at the sky that was so bright but tears fell

The pain that remains in my heart
With sunlight filtering through the trees, my memory sways
It was so bright that day
Even now I still love you

If you look back to that lonely morning
Where was the warmth of our intertwined fingers?
I realized how lonely it was to be alone (separated)
I closed my eyes so I could pretend i couldn't see it

I want to love even if I'm not loved
If I love you, I want you to love me too
My feelings are overflowing but I dont have a place to go
My (love) is so much until I cannot move

Im afraid of falling in love with the person I like (you)
Im hurt by falling in love with you
We couldnt make it a memory
I looked up at the sky that was so bright but tears fell

I want to love even if I'm not loved
If I love you, I want you to love me too
My feelings are overflowing but I dont have a place to go
My (love) is so much until I cannot move
I hope my wish of seeing you can come true 

Wednesday, August 24, 2011

Celtic Woman - A New Journey - The Prayer



I pray you'll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don't know

Let this be our prayer
As we go our way
Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we'll be safe

I pray we'll find your light
And hold it in our hearts
When stars go out each night
Remind us where you are

Let this be our prayer
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe

We ask that life be kind
And watch us from above
We hope each soul will find
Another soul to love

Let this be our prayer
Just like every child
Needs to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe

Need to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe

Celtic Woman - Scarborough Fair




Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine

Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seam nor needlework
Then he'll be a true love of mine

Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then he'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine

Celtic Woman - A New Journey - You Raise Me Up


http://www.youtube.com/watch?v=faKFcfytlxU

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up: To more than I can be.

Inochi no Namae (The Name of Life) - lyrics






Original / Romaji Lyrics

Aozora ni sen wo hiku

Hikoukigumo no shirosa wa

Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku

Asu wo shitte'ta mitai


Mune de asaku iki wo shiteta

Atsui hoo samashita kaze mo oboeteru


Mirai no mae ni sukumu teashi wa

Shizuka na koe ni hodokarete

Sakebitai hodo natsukashii no wa

Hitotsu no inochi manatsu no hikari

Anata no kata ni yureteta komorebi


Tsubureta shiroi BOORU

Kaze ga chirashita hanabira

Futatsu wo ukabete mienai kawa wa

Utainagara nagareteku


Himitsu mo uso mo yorokobi mo

Uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi


* Mirai no mae ni sukumu kokoro ga

Itsuka namae wo omoidasu

Sakebitai hodo itoshii no wa

Hitotsu no inochi kaeritsuku basho

Watashi no yubi ni kienai natsu no hi


* Repeat






English Translation



The whiteness of the clouds left behind by a plane

Draw a line across the blue sky

Always, no matter to where, always continuing

As if it knew tomorrow


In my chest I breathed in a shallow breath

I remember the breeze that blew on my hot cheek


The hands and feet which are bound before the future

Are freed by a quiet voice

So nostalgic that I want to scream out, is

One life, the midsummer light

At your shoulder, swaying, the sunbeams streaming through the leaves


The white ball at rest

The petals which have been scattered by the wind

The invisible river which carries both

Singing while flowing on


Secrets and lies and joy

Are the children of the gods who created this universe


* The heart which is bound before the future

Someday, will remember its name

So loved that I want to scream out, is

One life, the place to return to

At my fingertips, the summer day which doesn't disappear


* Repeat
 

Template Design By:
SkinCorner